Du misstänker att svenskan kommer att göra samma resa? Vill du att det skall bli rörigt, för du verkar ju stå i främsta ledet för att det skall bli så?abacaxi wrote:Hur fan autocorrectade den/jag så, jag skulle försås skriva C0G, som betyder kugge men används synonymt med drev på engelska, därav min misstanke att svenskan kommer gå samma väg. Sorry. drev wtf?
En gris blir aldrig en ko men börjar man kalla den för det så heter den det sen. det är så det funkar även rent formellt. Språknämnden sitter och läser dagstidningarna och frågar folk på gatan vad de tycker, sen släpper de rekommendationer. Om folk på gatan säger kugg och dn skriver kugg, ja då heter det så. Det finns gott om ord och formuleringar på svenska som började som missuppfattningar men nu är en del av språket.
Det är oftast folk som inte har koll på engelskan som säger och skriver fel på c0g (dvs. kugge) när det menar drev (eng. sprocket).
Sen är det väldigt stor skillnad på nyord och missuppfattningar/felsägningar när man pratar om levande språk.
Edit: Märkte nu också att det inte går att skriva the C-word. Bra jobbat! För ett bättre språkbruk!